Categorías
Editorial Salto al reverso

«Los colores de la vida: Vámonos pa’l norte» – Catalina Sánchez Sánchez

«Los colores de la vida: Vámonos pa’l norte» – Catalina Sánchez Sánchez

A través de esta autobiografía, Catalina Sánchez Sánchez, una migrante oaxaqueña afincada en California, logra transmitir las peripecias que implica buscar el sueño americano al otro lado de la frontera. A través de palabras sencillas y honestas, la autora nos relata su vida, partiendo de las memorias de su infancia en los pueblos de Oaxaca Santa María Coyotepec y Santa Cruz Papalutla. ¿Qué tienen de especial esas tierras? La autora lo describe a partir de lo más cotidiano: la comida, el oficio de su padre, los juegos infantiles, los paisajes, las fiestas y tradiciones. 

Catalina no reniega en ningún momento de su origen, tampoco de las vicisitudes por las que tuvo que atravesar, ni de los obstáculos que fue sorteando en su travesía hacia el norte y, posteriormente, en Estados Unidos, el país que la acogió. Por el contrario, se muestra agradecida por los aprendizajes, la familia formada y con la vida misma, que, aunque por momentos se torne oscura, está llena de colores que reconfortan.

«Los colores de la vida: Vámonos pa’l norte» nos invita a pensar la existencia como una aventura que se compone de gozos, sinsabores y vaivenes. Leer a Catalina es acompañarla en sus pérdidas, es conmovernos con sus despedidas y triunfos. En las palabras sinceras que se tejen en este relato encontramos pasajes que nos sorprenden y que incluso nos mantienen en suspenso, acompañados por coloridas fotografías que ilustran cada paso de la historia.

SOBRE LA AUTORA

Continuando con el hilo autobiográfico, la autora se define a sí misma como sigue:

Nací en un pueblo pequeño del estado de Oaxaca, Santa María Coyotepec, lugar donde disfruté cosas maravillosas de mi niñez y mi juventud. Por cuestiones del destino decidí cruzar la frontera sin documentos, sin pensar en los retos que tendría que pasar.

La vida me regaló dos hijos maravillosos que me llenaron de felicidad; también hubo días grises y otros color rosa, días nublados y algunos muy brillosos.

Decidí escribir este pequeño libro por admiración a mis paisanos que lograron sus sueños sin importar su estancia legal, y por la emoción que sentí al ver que nuestros hijos se iban graduando de la universidad, valorando el esfuerzo que pasamos para llegar a este país.

Era un sueño que tanto deseábamos; eso dio más color a lo vivido, por eso nació Los colores de la vida: Vámonos pa’l norte.

Ilustración de portada
Kathy Ivonne Nolasco Sánchez

Editorial
Salto al reverso

Primera edición impresa y electrónica (2022)

EDICIÓN IMPRESA

139.7 x 215.9 mm (5.5 x 8.5 in)
122 páginas
Interiores a color

Amazon
(Tapa dura)
ISBN: 979-8358800397

Amazon
(Tapa blanda)
ISBN: 979-8358791930

Bibliomanager
(Tapa blanda)
ISBN: 979-8-9872249-0-8

Disponible en:

Amazon.com

Amazon.com.mx

Amazon.es

EDICIÓN DIGITAL

Apple Books

A la venta en librerías:

Argentina / Argentina

Brasil / Brazil

Colombia / Colombia

Perú / Peru

Uruguay / Uruguay

Estados Unidos / USA

Comparte esta página como: bit.ly/coloresvida

Link directo a Amazon: mybook.to/coloresvida


Presentaciones oficiales en Oaxaca, Oaxaca

Febrero de 2023

Anuncio publicitario
Categorías
Editorial Salto al reverso

«Las virtudes de Tito / The Virtues of Tito» – Carlota Roa

«Las virtudes de Tito / The Virtues of Tito» – Carlota Roa

Reconocido mundialmente como «el mejor amigo del ser humano», el perro se ha consolidado con el paso del tiempo como un compañero fiel, noble y amoroso, el cual, en este libro, es celebrado y exaltado por Carlota Roa, a través de su inseparable Tito, que es considerado como un miembro más de la familia, ya que cuenta con la fuerza necesaria para producir cambios sustanciales en quienes lo rodean y el desinterés absoluto para llegar a ser un claro ejemplo de vida.

Gracias a ese vínculo tan poderoso que se ha formado entre Tito, Carlota y el resto de su familia, en estas páginas encontramos una serie de destacadas virtudes que probablemente hemos ido relegando y dejando en el olvido ante el ritmo tan vertiginoso con el que vivimos los humanos; por lo tanto, el esfuerzo de la autora por compartirnos la vida de Tito puede ayudarnos a volver a estar en contacto con ellas.


Recognized worldwide as «the best friend of the human being,» the dog has established over time as a faithful, noble and loving companion, which, in this book, is celebrated and praised by Carlota Roa, through her inseparable Tito, who is considered as one more member of the family, since he has the necessary strength to produce substantial changes in those around him, and the absolute selflessness to become a clear example of life.

Thanks to that powerful bond that has been formed between Tito, Carlota and the rest of their family, in these pages we find a series of prominent virtues that we may have been relegating and leaving in oblivion because of the vertiginous pace in which we live as humans; therefore, the author’s effort to share Tito’s life with us can help us get back in touch with them.


SOBRE LA AUTORA / ABOUT THE AUTHOR

Carlota Roa

Carlota Roa nació en la década de 1960, en la era dorada de la Ciudad de México.

Es una artista visual, escritora y profesora de español desde hace varios años. Criada en la capital, Roa desarrolló su arte a través de la lente de sus paletas de colores, diversificando la urbanidad siempre con un toque encantador.

Buscando una revolución creativa y espiritual dentro de sí misma, Roa emigró a California a finales de la década de 1980. Se instaló en el Área de la Bahía, racialmente polarizada, experimentando de primera mano la fricción y simbiosis simultáneas de la coexistencia de latinos y blancos. Roa ha mantenido una exitosa carrera como profesora de español y ha enseñado en algunas de las escuelas más prestigiosas del Área de la Bahía.

Carlota Roa es una profesora, poeta publicada y previamente fotógrafa profesional.

Ahora, Roa busca comunicar su comprensión profunda e idiosincrásica de la cultura mexicoamericana a través de la prosa, talleres educacionales y fotografía, en celebración de una vida ricamente vivida, para inspirar a otros a trascender las barreras sociales en el espíritu de la cohesión humanitaria.

Su vida actual está centrada en la lectura y escritura de cuentos infantiles, canciones y poesías.


Carlota Roa was born in Mexico City in the 1960s; she is a long-time visual artist, writer and Spanish teacher.

Raised in the capital, Roa developed her artistry through the lens of its fractalized color palettes of enchanting urbanity. Seeking a creative and spiritual revolution within herself, Roa emigrated to California in the late 1980’s and settled in the racially polarized Bay Area, experiencing first-hand the simultaneous friction and symbiosis of Latino and White coexistence.

Roa went on to a successful career as a Spanish teacher, and has taught for some of the most prestigious schools in the Bay Area. Her endeavors include being a published poet and a professional photographer.

Now, Roa seeks to communicate her profound and idiosyncratic understanding of Mexican-American culture through prose, seminars and photography, in celebration of a life richly lived, as well as to inspire others to transcend social barriers in the spirit of humanitarian cohesion.


Portada / Cover
Carlota Roa

Imágenes / Images
Carlota Roa

Poemas / Poems
Carlota Roa y Genaro Meza-Roa

Traducciones / Translations
Genaro Meza-Roa y Kristina Baykshtite

Diseño de título / Title design
Genaro Meza Roa / Carlota Roa

Editorial
Salto al reverso

Primera edición impresa / First print version (2023)

ISBN

ISBN- 13 (978-1737452645)

(Amazon)

EDICIÓN IMPRESA / PRINT EDITION

Disponible en / Available in:

Amazon.com

Amazon.com.mx

Amazon.es

Más libros de la autora

Comparte esta página como: bit.ly/virtudestito

Link directo a Amazon: mybook.to/virtudestito

Categorías
Editorial Salto al reverso

«#ArtePorUcrania / #ArtForUkraine» – Arte y denuncia

«#ArtePorUcrania / #ArtForUkraine»
Arte y denuncia

ESPAÑOL

En estas páginas, Arte y denuncia presenta #ArtePorUcrania / #ArtForUkraine, una antología bilingüe acerca de la guerra en Ucrania, con obras de poesía, fotografía, pintura, ilustraciones y cuentos.

Un total de 24 artistas y escritores de 12 distintos países participaron en la convocatoria para este libro. Recibimos obras de Argentina, Alemania, Australia, Canadá, Chile, Ecuador, España, Estados Unidos, México, Puerto Rico, Turquía y Venezuela.

Esta antología es publicada con el objetivo de servir como homenaje al pueblo ucraniano y a todos aquellos afectados por la guerra. Su propósito es también recaudar fondos para ayudarlos.

Las regalías de todas las ventas de este libro serán donadas a las víctimas de la guerra a través de la organización benéfica Voices of Children, una fundación ucraniana que proporciona asistencia continua a niños y familias afectadas por la guerra.

Arte y denuncia (arteydenuncia.wordpress.com) es un blog colectivo que pretende ser un espacio abierto para hacer denuncia a través del arte y la literatura.

***

ENGLISH

In these pages, Arte y denuncia presents #ArtePorUcrania / #ArtForUkraine, a bilingual anthology about the war in Ukraine, with works of poetry, photography, paintings, illustrations, and short stories.

A total of 24 artists and writers of 12 different countries participated in the call for submissions for this book. We received works from Argentina, Australia, Canada, Chile, Ecuador, Germany, Mexico, Puerto Rico, Spain, Turkey, United States, and Venezuela.

This anthology is published with the aim of serve as a homage to the Ukrainian people and to all those touched by war. Its purpose is also to raise funds in order to help them.

The royalties of all the sales of this book will be donated to the victims of the war through the charitable organization Voices of Children, a Ukrainian foundation that provides ongoing assistance to children and families affected by the war in that country.

Arte y denuncia (arteydenuncia.wordpress.com) is a collective blog that aims to be an open space to denounce injustice through art and literature.


CRÉDITOS / CREDITS

Imagen de portada / Cover image
jennomat

Prólogo y recopilación / Foreword and Compilation
Carla Paola Reyes

Editorial / Publisher
Salto al reverso

Primera edición impresa y electrónica (2022)
First edition print and eBook (2022)

EDICIÓN IMPRESA / PRINT EDITION
‎ 13.97 x 21.59 cm (5.5″ x 8.5″)
114 páginas / 114 pages

Amazon (Paperback)
ISBN: ‎ 979-8370872419

Amazon (Hardcover)
ISBN: ‎ 979-8370875687

Bibliomanager / IngramSpark / Librántida
(Paperback)
ISBN: 979-8987224922

Disponible / Available on Amazon

Tapa dura / Hardcover

Tapa blanda / Paperback

Kindle

Tapa dura / Hardcover

Tapa blanda / Paperback

Kindle

Tapa dura / Hardcover

Tapa blanda / Paperback

Kindle

Versión interactiva en PDF

Paga a través de PayPal y envía un correo a contacto@saltoalreverso.com para recibir una copia de la antología en PDF con links interactivos.

$2.99 USD

A la venta en librerías / Available on bookstores

Argentina / Argentina

Perú / Peru

Uruguay / Uruguay

Estados Unidos / USA

Reino Unido / UK

Italia / Italy

Alemania / Germany

Australia / Australia

Libro electrónico / eBook

Smashwords

Apple Books

Kobo

Odilo

Scribid

Indigo


Link mágico a Amazon / Magic link to Amazon: mybook.to/arteporucrania

Comparte esta entrada como / Share this post as: bit.ly/arteucrania

Categorías
Editorial Salto al reverso

«El guardián de la puerta I: 1. Canción de los caídos» – Müggenburg

«El guardián de la puerta I: 1. Canción de los caídos» – Müggenburg

Andariel es un joven que ha despertado dentro de otro universo tras haber perecido en su mundo anterior a causa de una persona en la que confiaba. Su vida pasada cruza ante sus ojos a la par que duerme cerca de un árbol junto a su fiel acompañante, un reno ancestral, con quien tendrá que escapar de la oscuridad una vez que despierte de sus sueños.

A través de los recuerdos del protagonista descubriremos su lugar de origen: el reino de Karzos. Allí, líderes y fuerzas del ejército se preparan para recibir una sospechosa visita de los lores de Toxoc, un Estado conocido por su espíritu combativo. El rey karzo liderará el encuentro junto con sus dos hijos, Ermes y Andariel, quien poco a poco descubrirá los planes de quien lo traicionó y deberá detenerlo antes de que su peor temor suceda, por lo que necesitará la ayuda de sus amigos para descubrir lo que en verdad sucede en Toxoc,

En El guardián de la puerta I: 1. Canción de los caídos, Müggenburg nos relata, por medio de descripciones vívidas e incluso sumamente explícitas, las andanzas del protagonista y de sus compañeros en busca de respuestas y acuerdos para salvar a Karzos del peligro.

En la primera entrega de esta saga, que nos atrapa página tras página, conoceremos el inicio de una historia que incita a la fantasía, y que deja abierta la puerta para saber más sobre Andariel y su destino final.

SOBRE EL AUTOR

X. Müggenburg. Nacido en México en los años 19XX, comenzó a escribir su serie de novelas «El guardián de la puerta» once años antes de que fuera publicada su primera entrega; es amante de la literatura de fantasía y ciencia ficción.


Entrevista con el autor

Editorial Salto al reverso (ESAR): Canción de los caídos es la primera parte de una serie llamada El Guardián de la puerta, ¿podrías contarnos más acerca de ella? ¿Qué te inspiró a escribirla? ¿Cuánto tiempo llevas con este proyecto?

Muggenburg (M): La verdad he sido un gran fan de las historias de fantasía, mi vida se ha desarrollado alrededor de ellas y con la lectura de varios libros y tras haber visto algunas series, me gustó la idea de escribir una historia acerca de lo que me gustaba.

Llevo once años más o menos con este proyecto y, tras tanta lluvia bajo el puente, he decidido enseñarla al mundo; una historia que espero le guste al público.

ESAR: Cuéntanos más acerca de la trama de Canción de los caídos, laprimera entrega de esta saga de novelas.

M: La trama se realiza en una edad cercana a la media con algunos aspectos mágicos y pequeños avances tecnológicos para la época, no obstante, creo que están bien plasmados para no dar paso a una gran diferencia.

ESAR: ¿Ya estás trabajando en las siguientes partes? ¿Qué pueden esperar tus lectores?

M: En efecto, los siguientes libros de la primera parte de El Guardián de la puerta ya están siendo escritos, y poco a poco serán entregados al público para que de igual forma puedan disfrutar de las siguientes partes.

El público puede esperar una historia dirigida a los lectores adultos, rica en contenido y con mucho de qué hablar, tomando en cuenta una trama épica que contará poco a poco la historia de Andariel y sus viajes.

ESAR: La portada del libro resulta interesante por sus patrones de figuras coloridas. ¿Podrías comentarnos más acerca de ella?

M: La portada del libro tiene un comienzo interesante. Fue planeada para, de cierta forma, contar en un pequeño gran resumen la historia completa de lo que contiene este libro y los próximos; sin embargo, aliento a la gente para que de igual forma preste atención a las portadas de los siguientes libros. Para dar una respuesta un poco más amplia: le di a leer el libro a Iñigo, quien me lo pidió para tener una idea de qué colocar y, al entregarme su diseño tras terminarlo, me encantó.

ESAR: Agradecemos mucho tu confianza al publicar con Editorial Salto al reverso. ¿Podrías comentar a tus lectores cómo fue el proceso de edición de esta novela?

M: La verdad el proceso de edición es complicado y por eso mismo agradezco a mi editora por el gran apoyo que me dio para que el libro pudiera salir a la luz.

ESAR: ¿Hay algo que desees agregar?

M: Quiero agradecerle a la audiencia por leer mi libro una vez que salga y espero que de verdad lo disfruten tanto como yo me enamoré al escribirlo. Por otro lado, también quisiera decirles que en el libro hay dos números, significando con esto que esta entrega será el primer libro de la primera historia.


Imagen de portada
Iñigo Mendoza Müggenburg

Editorial
Salto al reverso

Primera edición impresa y electrónica (2022)

EDICIÓN IMPRESA
‎ 13.97 x 21.59 cm
348 páginas

Amazon
(Paperback)
ISBN: ‎ 979-8361708482

(Hardcover)
ISBN: ‎ 979-8361711352

Bibliomanager / Librántida
(Paperback)
ISBN: 979-8987224915

Disponible en Amazon:

Formato tapa dura

Formato tapa blanda

Kindle

Formato tapa dura

Formato tapa blanda

Kindle

A la venta en librerías:

Brasil

Libro electrónico

Smashwords

Apple Books

Barnes & Noble

Kobo

Odilo

Scribd


Link directo a Amazon: mybook.to/guardianpuerta1

Comparte esta entrada como: bit.ly/guardianpuerta1

Categorías
Editorial Salto al reverso

«Todo personal» – Suheyl Osio

«Todo personal» – Suheyl Osio

En su ópera prima, Suheyl Osio nos propone una compilación de cuentos que abarcan diversas emociones, contextos, texturas e inspiraciones. El lector podrá así evocar su propia infancia, explorar los recovecos del arte y el sueño, imaginarse en otros tiempos y otras aguas, y preguntarse sobre paquetes misteriosos, ruidos omnipresentes, platillos regionales y cavilaciones personalísimas. Todo personal es, pues, un viaje a nuestra propia cotidianidad, aderezado con visiones de una posible otredad. Bon voyage.

SOBRE LA AUTORA

Licenciada en Comunicación por la Universidad Cristóbal Colón y Maestra en Publicidad por el CADEC. Ha sido catedrática universitaria en las áreas de la Comunicación y la Historia del Arte. Su formación literaria está compuesta por diversos cursos y talleres.

Diseño de portada y edición
Hugo León

Editorial
Salto al reverso

Primera edición impresa y electrónica (2022)

EDICIÓN IMPRESA
139.7 x 215.9 mm
Interiores en blanco y negro

Amazon
(Paperback)
ISBN: 979-8-3538-429-7-2

Bibliomanager / Ingram / Librántida
(Paperback)
ISBN: 979-8-9862420-9-5

Disponible en:

Amazon.com

Amazon.com.mx

Amazon.es

A la venta en librerías:

España

Brasil

Uruguay

Australia

Comparte esta página como: bit.ly/todopersonal.

Categorías
Editorial Salto al reverso

«CALACAS: Jardín de cirios y ofrendas I. Poemas de la muerte en México» – Julie Sopetrán / Mary J. Andrade

«CALACAS: Jardín de cirios y ofrendas I» — Julie Sopetrán y Mary J. Andrade

En este tercer libro de la serie CALACAS, la autora española Julie Sopetrán nos entrega un poemario-ofrenda surgido de su experiencia, de sus vivencias al recorrer algunos cementerios de México, y nos ofrece testimonios ancestrales. Sus poemas son flores que brotan y se desprenden de las imágenes de la fotógrafa y periodista ecuatoriana-estadounidense Mary Andrade, acompañadas por ilustraciones de la artista española Mónica Pereiro, basadas en las creaciones de la artesana Lourdes Mesonero.

CALACAS: Jardín de cirios y ofrendas I. Poemas de la muerte en México recupera la esencia poética del Día de Muertos y de una larga tradición de culto a la muerte en este país y en el mundo. Julie Sopetrán aborda, mediante la sensibilidad de sus versos, las emociones que despierta la contemplación de la muerte, del duelo y de la celebración de la vida. En palabras de la propia autora: «Las flores, los cirios son los versos que canta el alma en soledad y ausencia, en compañía y presencia de nuestros seres queridos».

La puerta de la tumba la vislumbro entreabierta,
que esta noche ya siento el canto de los pájaros
a contraluz de cirios.


Serenidad de flores, luciérnagas sagradas,
halo contemplativo, fluorescencia divina,
reflexión confluente con el viejo sendero.

Julie Sopetrán

SOBRE LAS AUTORAS

Julie Sopetrán ha publicado varios libros de poesía, entre ellos Los dioses y el ánfora, Editorial Torremozas, Madrid, premio Carmen Conde de Poesía. Otro libro es El Tiempo Habitado, que fue premio Letras de Oro 1996, Universidad de Miami.

Una muestra de su trabajo puede verse en las siguientes webs: www.eltiempohabitado.wordpress.com y www.magiasdemexico-julie.blogspot.com.

Mary J. Andrade ha investigado por más de 25 años el Día de los Muertos en México. Su trabajo ha sido publicado en siete libros bilingües que se enfocan en cómo sus familiares honran la memoria y el legado de los fallecidos en la Ciudad de México, Mixquic y en diferentes ciudades y poblaciones de los estados de Michoacán, Oaxaca, Morelos, Puebla, Tlaxcala, San Luis Potosí, Hidalgo y Yucatán.

Una muestra de su trabajo puede verse en: www.diademuertos.com y www.dayofthedead.com.

Diseño de portada y colección
Fiesky Rivas

Prólogo
Laura Eugenia Solís

Ilustraciones
Mónica Pereiro

Artesanía
Lourdes Mesonero

Editorial
Salto al reverso

Primera edición impresa (2022)

EDICIÓN IMPRESA

138 páginas
13.97 x 21.59 cm
Interiores a todo color

Amazon
Paperback
ISBN: 979-8846238367

Bibliomanager / Ingram
Paperback
ISBN: 979-8-9862420-6-4

Disponible en:

Amazon.com

Amazon.es

Amazon.com.mx


A la venta en librerías:

Argentina / Argentina

Brasil / Brazil

Colombia / Colombia

Perú / Peru

Uruguay / Uruguay

Canadá / Canada

Reino Unido / UK

Alemania / Germany

Australia / Australia

OTROS LIBROS DE LA AUTORA

Libros sobre el Día de Muertos en México

Comparte esta página como: bit.ly/jardincirios

Categorías
Editorial Salto al reverso

«Canciones y rimas para aprender español / Songs and Rhymes to Learn Spanish» – Carlota Roa

«Canciones y rimas para aprender español / Songs and Rhymes to Learn Spanish» – Carlota Roa

Carlota Roa recopila una colección de rimas y canciones populares que ha utilizado durante muchos años como profesora de español. Su intención es lograr que los estudiantes aprendan un vocabulario en contexto. Este cancionero es ideal para los primeros grados de escuela elemental.

En su experiencia, a los estudiantes angloparlantes que aprenden Español como una lengua extranjera les parecen las canciones y rimas muy graciosas y divertidas, y siempre van acompañadas de sencillas y bonitas ilustraciones diseñadas por la autora.


Carlota Roa compiles a collection of popular rhymes and songs that she has used for many years as a Spanish teacher. Her intention is that the students can learn vocabulary in context. These songs are ideal for the early grades of elementary school.

In her experience, English speaking students who learn Spanish as a foreign language find these rhymes and songs charming and amusing, and they are all accompanied by simple and cute illustrations designed by the author.


SOBRE LA AUTORA / ABOUT THE AUTHOR

Carlota Roa, autora de Canciones y rimas para aprender español.

Carlota Roa nació en la década de 1960, en la era dorada de la Ciudad de México.

Es una artista visual, escritora y profesora de español desde hace varios años. Criada en la capital, Roa desarrolló su arte a través de la lente de sus paletas de colores, diversificando la urbanidad siempre con un toque encantador.

Buscando una revolución creativa y espiritual dentro de sí misma, Roa emigró a California a finales de la década de 1980. Se instaló en el Área de la Bahía, racialmente polarizada, experimentando de primera mano la fricción y simbiosis simultáneas de la coexistencia de latinos y blancos. Roa ha mantenido una exitosa carrera como profesora de español y ha enseñado en algunas de las escuelas más prestigiosas del Área de la Bahía.

Carlota Roa es una profesora, poeta publicada y previamente fotógrafa profesional.

Ahora, Roa busca comunicar su comprensión profunda e idiosincrásica de la cultura mexicoamericana a través de la prosa, talleres educacionales y fotografía, en celebración de una vida ricamente vivida, para inspirar a otros a trascender las barreras sociales en el espíritu de la cohesión humanitaria.

Su vida actual está centrada en la lectura y escritura de cuentos infantiles, canciones y poesías.


Carlota Roa was born in Mexico City in the 1960s; she is a long-time visual artist, writer and Spanish teacher.

Raised in the capital, Roa developed her artistry through the lens of its fractalized color palettes of enchanting urbanity. Seeking a creative and spiritual revolution within herself, Roa emigrated to California in the late 1980’s and settled in the racially polarized Bay Area, experiencing first-hand the simultaneous friction and symbiosis of Latino and White coexistence.

Roa went on to a successful career as a Spanish teacher, and has taught for some of the most prestigious schools in the Bay Area. Her endeavors include being a published poet and a professional photographer.

Now, Roa seeks to communicate her profound and idiosyncratic understanding of Mexican-American culture through prose, seminars and photography, in celebration of a life richly lived, as well as to inspire others to transcend social barriers in the spirit of humanitarian cohesion.

Ilustración de portada / Cover illustration
Carlota Roa

Diseño de título / Title design
Genaro Meza Roa / Carlota Roa

Editorial
Salto al reverso

Primera edición impresa / Print versión (2022)

ISBN

978-1-7374526-1-4 (Ingram, Bibliomanager, Librántida, Amazon)

EDICIÓN IMPRESA / PRINT EDITION

Disponible en / Available in:

Amazon.com

Amazon.com.mx

Amazon.es

A la venta en:

Estados Unidos / USA

Reino Unido / UK

Argentina / Argentina

Colombia / Colombia

Uruguay / Uruguay

Ecuador / Ecuador

Alemania / Germany

Suecia / Sweden

Más libros de la autora

Comparte esta página como: bit.ly/cancionesyrimas

Categorías
Editorial Salto al reverso

«Óliver y el Dinosaurio de los Deseos» / «Oliver and the Dinosaur of Wishes» — Javier Gómez Santos / Fabrizio Bravo Robles

«Óliver y el Dinosaurio de los Deseos» / «Oliver and the Dinosaur of Wishes» – Javier Gómez Santos / Fabrizio Bravo Robles

Óliver es un niño al que le encantan los peces, las construcciones y jugar en el parque. A veces, los niños le preguntan por qué no tiene una manita. A Óliver se le olvida todo el tiempo que no la tiene, pero los adultos parecen recordarlo siempre. Un día oye hablar de un dinosaurio que concede deseos. ¿Qué le pedirá cuando lo vea?


«Óliver y el Dinosaurio de los Deseos» no es solo un cuento infantil, es una historia pensada para que pueda disfrutarse en compañía. Seguir a Óliver en sus aventuras, además de recorrer un mundo mágico y fantástico, es también enfrentarse a las dificultades que uno se puede encontrar en su día a día, creciendo al aprender de ellas. Da igual la edad que tengas, cuando cierras la última página del cuento, te cambia para siempre.


Oliver is a boy who loves fish, buildings and playing in the park. Sometimes children ask him why he doesn’t have one hand. Oliver always forgets that he doesn’t have it, but grown-ups seem to always remember that. One day he hears about a dinosaur who grants wishes. What will he ask him when they meet?

“Oliver and the Dinosaur of Wishes” is not just a children’s tale, it is a story designed to be enjoyed in company. Following Oliver in his adventures, in addition to traveling through a magical and fantastic world, means also facing the difficulties that one can encounter in their daily lives, and growing by learning from them. No matter how old you are, when you close the last page of the story, it changes you forever.

Autores
Javier Gómez Santos / Fabrizio Bravo Robles

Colaboradoras
Patricia Gómez Santos / Paola Duchên

Prólogo
Rogelio Guedea

Editorial
Salto al reverso

Primera edición (2022)
Edición impresa (versión español e inglés)

ISBN

979-8985147865 (Bibliomanager, paperback, español)

979-8985147872 (Bibliomanager, paperback, inglés)

979-8985147889 (Tapa dura, español)

979-8986242019 (Ingram, tapa dura, inglés)

979-8819513354 (Amazon, tapa dura, español)

979-8824909760 (Amazon, tapa dura, inglés)

979-8440244986 (Amazon, pasta blanda, español)

9798441452892 (Amazon, pasta blanda, inglés)

Disponible en Amazon

Kindle

Amazon.com (español)

Amazon.es (español)

Amazon.com (inglés)

Amazon.es (inglés)

Formato pasta blanda

Amazon.com (español, pasta blanda)

Amazon.es (español, pasta blanda)

Amazon.com (inglés, pasta blanda)

Amazon.es (inglés, pasta blanda)

Formato tapa dura

Amazon.com (español, tapa dura)

Amazon.es (español, tapa dura)

Amazon.com (inglés, tapa dura)

Amazon.es (inglés, tapa dura)


Books2Read (español)
Books2Read (inglés)

A la venta en:

México / Mexico

Librerías Gandhi (español)

Librerías Gandhi (inglés)

Librerías Gonvill (español)

Librerías Gonvill (inglés)

Mercado Libre (español)

Mercado Libre (inglés)

España / Spain

Casa del libro (español)

Casa del libro (inglés)

Agapea (español)

Agapea (inglés)

Iber Libro (español)

Iber Libro (inglés)

Iber Libro (inglés, tapa dura)

Librería del Grande (español)

Librería del Grande (inglés)

Jomi (español)

Jomi (inglés)

Librería Kolima (español)

Librería Kolima (inglés)

Librería Anabel (español)

Librería Anabel (inglés)

Librería Carmen (español)

Librería Carmen (inglés)

Padilla Libros (español)

Padilla Libros (inglés)

Librería Proteo (español)

Librería Proteo (inglés)

Alemania / Germany

Moluna (inglés)

Argentina / Argentina

Mandrake Libros (español)

Mandrake Libros (inglés)

Cúspide (español)

Cúspide (inglés)

Brasil / Brazil

O Ateneum (español)

O Ateneum (inglés)

Ecuador/ Ecuador

The Books Link (español)

The Books Link (inglés)

El Petirrojo (español)

El Petirrojo (inglés)

Colombia / Colombia

Librería de la U (español)

Librería de la U (inglés)

Perú / Peru

Mercado Libre (español)

Mercado Libre (inglés)

Ibero Librerías (español)

Ibero Librerías (inglés)

Reino Unido/ UK

Book depository (español)

Book depository (inglés)

Waterstones (inglés)

Blackwell’s (inglés)

Gardners (inglés)

Canadá/ Canada

Estados Unidos/ EUA

Barnes & Noble (inglés)

Books-A-Million (inglés)

Hudson Booksellers (inglés)

Comparte esta página como: bit.ly/oliverdino

Categorías
Editorial Salto al reverso

«Alcancías» — Carlos Quijano

«Alcancías»
Por Carlos Quijano

Aurora está enamorada y no solo luchará en contra de los mandatos de su padre, sino que también deberá tomar una difícil decisión entre casarse con un hombre al que no ama o huir y renunciar a todo por el amor verdadero. Todo esto ocurre bajo los ojos de una sociedad pseudoconservadora que lo mismo es juez que jurado o verdugo.

«Alcancías» es una historia de desamor que se entreteje con dos perspectivas diferentes acerca de los sentimientos encontrados que provocan el deseo y el amor; la imposición y la libertad.

Ambientada en la época final del porfiriato, previa a la Revolución mexicana, las vicisitudes de los personajes se entrecruzan con fuerza en medio de la apacible vida pueblerina de los inicios del siglo XX, momento en que comienzan a forjarse nubes que anuncian tempestades y que, como en la vida misma, regresarán a la calma después de que la tormenta azote con toda su furia.

En esta novela, Carlos Quijano nos transporta a la época prerrevolucionaria con sus descripciones coloridas y detalladas, así como con sus diálogos, reflejo fiel del habla característica de los mexicanos de aquellos tiempos y lugares. La narrativa avanza de manera fluida a medida que nos adentramos en las vicisitudes de la historia de amor y poder de «Alcancías».

Ilustración de portada
Carlos Reyes Pérez (†)

Diseño de portada
Marcelo Pinto / Fiesky Rivas

Editorial
Salto al reverso

Primera edición (2021)
Edición impresa y electrónica

ISBN

9798985147827 (Bibliomanager, paperback)

979-8759166962 (Amazon, paperback)

979-8759701187 (Amazon, hardcover)

Disponible en:

Kindle

Amazon.com

Amazon.es

Amazon.mx

Formato tapa dura

Amazon.com

Amazon.es

Formato tapa blanda

Amazon.com

Amazon.es

Disponible en:

Amazon Kindle
Smashwords
Apple Books
Barnes & Noble
Google Play Books

Del mismo autor:

A la venta en:

Argentina / Argentina

Colombia / Colombia

Brasil / Brazil

Ecuador / Ecuador

Uruguay / Uruguay

Alemania / Germany

Italia / Italy

Estados Unidos / USA

Reino Unido / UK

Comparte esta página como: bit.ly/alcanciaslibro

Categorías
Editorial Salto al reverso

«CALACAS: Muerte de risa» – Julie Sopetrán / Mary J. Andrade

«CALACAS: Muerte de risa»

Calaveritas literarias para niños y adultos

La muerte, ese tabú oscuro y doloroso para muchos, es un tema abordado de una manera totalmente distinta y desenfadada por la autora española Julie Sopetrán en este segundo libro de la serie CALACAS, Muerte de risa.

Este libro presenta una colección de calaveritas literarias, compuestas por versos irreverentes y desenfadados, producto del descontento con lo que ocurre a nuestro alrededor: críticas a los políticos, a la sociedad, al comportamiento humano, etc.

Los versos en Muerte de risa son acompañados por imágenes de la propia autora y de la fotógrafa ecuatorianaestadounidense Mary Andrade, quien ha recorrido incesantemente el territorio mexicano, registrando con su lente las prácticas y los rituales de la fiesta del Día de Muertos.

También disfrutamos en esta publicación de la labor de la artista española Mónica Pereiro, quien enriquece el conjunto con el diseño de portada e ilustraciones en las páginas interiores, a manera de coloridos collages en el que la Muerte es la protagonista. La artesanía también está presente en esta obra con las muestras de tejido realizadas por las hábiles manos de la creadora Lourdes Mesonero.

«Así que, en verso y en broma, con la verdad asomando, en esta Muerte de risa muestra Julie Sopetrán el valor de la poesía, su vigencia, su tenaz acentuación y denuncia. De modo que para todos tiene la autora y su amiga, la Calaca; ambas, amigas de México, de la risa y la poesía, que nos dejan testimonio en este flamante libro de un diálogo vivencial que habrá de hacer las delicias de lectoras y lectores de toditas las edades, que al cabo reír sabemos y para morir nacimos…».

Raúl Eduardo González
Autor e investigador mexicano


Diseño de portada e ilustraciones
Mónica Pereiro

Imagen de portada
Mónica Pereiro y Lourdes Mesonero

Diseño de colección
Fiesky Rivas

Prefacio y corrección de estilo
Raúl Eduardo González

Editorial
Salto al reverso

Primera edición (2021)


EDICIÓN IMPRESA

Disponible en:

Amazon.com

Amazon.es

A la venta en:

Edición impresa

Argentina / Argentina

Brasil / Brazil

Colombia / Colombia

Ecuador / Ecuador

Perú / Peru

Uruguay / Uruguay

Estados Unidos / USA

Comparte esta entrada como: bit.ly/muertederisa